Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

grimace de dégoût

См. также в других словарях:

  • grimace — [ grimas ] n. f. • grimache fin XIVe; a. fr. grimuche (1202); probablt du frq. °grima « masque » 1 ♦ Expression caricaturale du visage due à la contraction de certains muscles faciaux. Les grimaces comiques d un clown. Faire une grimace à qqn par …   Encyclopédie Universelle

  • dégoût — [ degu ] n. m. • 1560; de dégoûter 1 ♦ Manque de goût, d appétit, entraînant une réaction de répugnance. ⇒ anorexie, inappétence; répugnance, répulsion. Être pris de dégoût. Avoir des haut le cœur, des nausées de dégoût. Il a un véritable dégoût… …   Encyclopédie Universelle

  • grimace — nf., moue, rictus : grimasse (Albanais.001, Saxel), grimache (Cordon. 083) ; gônye (001, Chambéry.025, Montagny Bozel.026, Morzine.081, Table.290) ; nyâra, pl. ê (St Martin Porte) ; pota (083, Vaulx), PÔTA (001, Albertville, Arvillard.228) ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Faire la grimace — ● Faire la grimace marquer du mécontentement, du dépit, du dégoût, du mépris, etc. ; se renfrogner, faire la moue …   Encyclopédie Universelle

  • tordre — [ tɔrdr ] v. tr. <conjug. : 41> • XIIe; lat. pop. °torcere, class. torquere I ♦ A ♦ 1 ♦ Déformer par torsion, enrouler en torsade. « elle releva et tordit ses cheveux à la diable » (Maupassant). Tordre un mouchoir entre ses mains. Spécialt… …   Encyclopédie Universelle

  • rechigner — [ r(ə)ʃiɲe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1462; rechignier les denz « grincer des dents » XII e; de re et frq. °kînan « tordre la bouche » ♦ Vieilli Montrer, par l expression de son visage, sa mauvaise humeur, sa répugnance. ⇒ grogner, râler. ♢ …   Encyclopédie Universelle

  • boulette — [ bulɛt ] n. f. • 1393; de boule 1 ♦ Petite boule façonnée à la main. Boulette de pain, de papier. Cuis. Petite boule de viande hachée, de pâte. ⇒ croquette. 2 ♦ Fig. et fam. Bévue. ⇒ 2. gaffe. Faire une boulette. ● boulette nom féminin (de… …   Encyclopédie Universelle

  • coupe — 1. coupe [ kup ] n. f. • XIIe; lat. cuppa → cuve 1 ♦ Récipient à boire plus large que profond, reposant sur un pied. Coupe d argent, de cristal. Coupe antique. Coupe de vin, de ciguë. Coupe rituelle. ⇒ calice, ciboire, 1. vase; patère. La coupe… …   Encyclopédie Universelle

  • coupé — 1. coupe [ kup ] n. f. • XIIe; lat. cuppa → cuve 1 ♦ Récipient à boire plus large que profond, reposant sur un pied. Coupe d argent, de cristal. Coupe antique. Coupe de vin, de ciguë. Coupe rituelle. ⇒ calice, ciboire, 1. vase; patère. La coupe… …   Encyclopédie Universelle

  • haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) …   Encyclopédie Universelle

  • grimacer — [ grimase ] v. intr. <conjug. : 3> • 1428; de grimace 1 ♦ Faire des grimaces. Grimacer de dégoût, de douleur. « Pierre grimaçait un peu à cause du soleil » (Sartre). 2 ♦ Faire un faux pli (étoffe). ⇒ grigner. ● grimacer verbe intransitif… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»